Movies and Films  
This is the forum for Movie and Film discussions. Again, our topic is naval warfare in WWII for the most part. 
Re: Das Boot - German question
Posted by: MCE ()
Date: January 29, 2007 07:38PM

What's more, at that point he's talking to the enemy, not to the other person on the bridge. So why not use two words that even people that never formally learned English know? Besides, Der Alte does know the language, havinf sailed the sees for a long time, and so does his XO, having lived abroad for a long time.

If one is worried about how realistically common this half-of-a-sentence is, what about the Tipperary song? (For clarity: I'm personally not worried about that at all either.)

Options: ReplyQuote


Subject Written By Posted
Das Boot - German question Bill 01/28/2007 08:30PM
Re: Das Boot - German question Jaakko Hartikainen 01/29/2007 07:14AM
Re: Das Boot - German question MCE 01/29/2007 07:38PM
Re: Das Boot - German question bjorgvin bjornsson 01/29/2007 11:40PM
Re: Das Boot - German question Volker Erich Kummrow 01/30/2007 12:35PM
Re: Das Boot - German question theresap 02/06/2011 09:35AM
Re: Das Boot - German question Rodney Martin 01/30/2007 01:29PM
Re: Das Boot - German question Bill 02/01/2007 01:17PM


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 **    **  **      **  ********   ******    ******** 
 ***   **  **  **  **     **     **    **   **    ** 
 ****  **  **  **  **     **     **             **   
 ** ** **  **  **  **     **     **   ****     **    
 **  ****  **  **  **     **     **    **     **     
 **   ***  **  **  **     **     **    **     **     
 **    **   ***  ***      **      ******      **