Technology and Operations  
This forum is for discussing technological & operational matters pertaining to U-boats. 
RE: Nat Abluft Akkuraum translation
Posted by: Erik E ()
Date: August 02, 2001 07:55PM

\"Nat\" is not a word
If you`re sure that it really was \"Nat\", it has to be a abbreviation........
I think \"Nach\" would fit the rest of the text (means to or for)
Your guess on the 2 other words are right!

Erik E

Options: ReplyQuote


Subject Written By Posted
Nat Abluft Akkuraum translation Clem 07/16/2001 06:41PM
RE: Nat Abluft Akkuraum translation Erik E 08/02/2001 07:55PM


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 ********         **  ********   **     **   ******  
 **     **        **  **     **  **     **  **    ** 
 **     **        **  **     **  **     **  **       
 ********         **  **     **  **     **  **       
 **         **    **  **     **   **   **   **       
 **         **    **  **     **    ** **    **    ** 
 **          ******   ********      ***      ******