General Discussions  
This is the place to discuss general issues related to the U-boat war or the war at sea in WWII. 
Re: Use of the Term 'Wolf Pack'.
Posted by: Dirk ()
Date: August 09, 2007 07:20AM

The word "Rudel" literally translates as "pack" into English, but the meaning wolf pack is implied, as only wolves and dogs form packs. The term "Wolfsrudel" exists, but is uncommon. The use of the word to describe group tactics by submarines is colloquial as far as I know. Official documentation almost invariably refers to such U-boat operations as "Gruppentaktik", "gruppenweiser Ansatz" or "U-Bootgruppenoperationen". The term "Wolf" for submariners is likely a result of German propaganda and plays on the Rudel - Gruppe analogy. It became even more popular in post-war Germany (West), as a process of glorification and mystification of the German submarines' deeds set in after 1945. One of the most popular books on the WW2 u-boat campaign was called "Die Wölfe und ihr Admiral" (The Wolves and their Admiral"). The label has stuck ever since - although Timothy Mulligan has recently published a book called "Neither Wolves nor Sharks", which tries to shed some light on the people behind the label.

Options: ReplyQuote


Subject Written By Posted
Use of the Term 'Wolf Pack'. Garry Marvin 08/06/2007 12:26PM
Re: Use of the Term 'Wolf Pack'. David H 08/06/2007 03:51PM
Re: Use of the Term 'Wolf Pack'. Garry 08/12/2007 02:57PM
Re: Use of the Term 'Wolf Pack'. Freddy 08/06/2007 04:09PM
Re: Use of the Term 'Wolf Pack'. Garry 08/12/2007 02:59PM
Re: Use of the Term 'Wolf Pack'. Dirk 08/09/2007 07:20AM
Re: Use of the Term 'Wolf Pack'. Garry 08/12/2007 02:53PM


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 **    **  **     **  **    **  **     **        ** 
 ***   **  **     **  **   **   **     **        ** 
 ****  **  **     **  **  **    **     **        ** 
 ** ** **  *********  *****     **     **        ** 
 **  ****  **     **  **  **    **     **  **    ** 
 **   ***  **     **  **   **   **     **  **    ** 
 **    **  **     **  **    **   *******    ******