Re: translation ocean boarding vessel
Posted by: michael ()
Date: November 25, 2008 12:48PM

hi MPC,

thanks for your help, but "Ozeaneinstiegbehälter" is a very funny online-translation :-) for this into german. it's only an literal interpretation.
but according to your description i would like to say "Kaperschiff" (Captureship). another soure translate it as an command- and resceship.
it's not so easy... the same is for "boom defense vessel" in german.

michael



Subject Written By Posted
translation ocean boarding vessel michael 11/25/2008 11:00AM
Re: translation ocean boarding vessel MPC 11/25/2008 12:26PM
Re: translation ocean boarding vessel michael 11/25/2008 12:48PM
Re: translation ocean boarding vessel MPC 11/25/2008 07:07PM
Re: translation ocean boarding vessel Fred morin 11/25/2008 09:25PM
Re: translation ocean boarding vessel michael 11/26/2008 08:12AM
Boom Defence Vessels MPC 11/26/2008 12:21PM
Re: Boom Defence Vessels michael 11/26/2008 12:48PM
Re: Boom Defence Vessels john b russell 12/15/2008 05:13PM
Re: translation ocean boarding vessel Volker Erich Kummrow 11/26/2008 10:00AM