General Discussions  
This is the place to discuss general issues related to the U-boat war or the war at sea in WWII. 
Re: Translations please
Posted by: Freddy ()
Date: December 03, 2014 12:16PM

Hello John,

This is a (tentative to) translation from what I understand about this extracts :

1) To be taken in tow / after being towed (with a tug)…
2) (on their own ?? : I don’t understand) … the towing line was broken
3) returned after the towing cable was broken
4) (looping aan backgrond : doesn’t look correct to me ?)
5) (2 other slb nemen sleep over op w/ oever kanaal) : 2 other tugs take over on the west shore of the canal.

Hope this could help you. If not, send the fully Flemish text for more understanding and context.

Best regards,
Freddy.

Options: ReplyQuote


Subject Written By Posted
Translations please jcrt 12/02/2014 12:36PM
Re: Translations please Freddy 12/03/2014 12:16PM
Re: Translations please jcrt 12/03/2014 05:01PM
Re: Translations please SnakeDoc 12/03/2014 12:17PM
Re: Translations please jcrt 12/03/2014 05:02PM


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 ********  **     **   *******   ********         ** 
    **      **   **   **     **  **     **        ** 
    **       ** **           **  **     **        ** 
    **        ***      *******   ********         ** 
    **       ** **           **  **         **    ** 
    **      **   **   **     **  **         **    ** 
    **     **     **   *******   **          ******