_ Forum in deutscher Sprache  
Herzlich Willkommen!
Hier kannst Du Postings in deutscher Sprache stellen.  
Re: English-German translation
Posted by: Uwe Stachelhaus ()
Date: June 29, 2002 09:05AM

Hi Anna,

here it is:

>
> Hi all - I need help with a translation which includes a lot
> of very specific U-Boot terminology. The terms are:
>
> bow cap ->Mündungsklappe oder Bodenverschluss Bugtorpedorohr
> midship vent -> need more details
> planesman -> Tiefenrudergänger
> to blow the main ballast -> Hauptballasttank ausblasen
> to rise/level the planes Tiefenruder nach oben/unten legen (bewegen)
> to bring the planes to full rise Tiefenruder hart oben legen
> full rise hart oben
> bowplanes vordere Tiefenruder
> vrush depth (crush depth???) -> Zerstörungstauchtiefe
> emergency surface -> Notaufstieg
> pump room -> Pumpenraum
> to pump the trim tanks -> Trimmtanks auspumpen
> to blow port -> links anblasen
> to shut starboard -> steuerbord festblasen
> alternate air supply -> Ersatzluftvorrat
> to level off -> (Ruder) aufkommen lassen
> sweps (of the radar) -> Radarerfassung
> to keep 10 up -> 10 (Seemeilen Geschwindigkeit?) halten
>
> If anyone knows what these terms are in German, I'd really
> appreciate it. Thanks!

Best regards!

Uwe

Options: ReplyQuote


Subject Written By Posted
English-German translation anna 06/21/2002 12:46PM
Re: English-German translation hubertus 06/21/2002 11:38PM
Re: English-German translation George 06/26/2002 11:13AM
Re: English-German translation Uwe Stachelhaus 06/29/2002 09:05AM


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
  ******   **     **  ********   *******         ** 
 **    **  **     **     **     **     **        ** 
 **        **     **     **     **     **        ** 
 **        **     **     **      ********        ** 
 **         **   **      **            **  **    ** 
 **    **    ** **       **     **     **  **    ** 
  ******      ***        **      *******    ******