General Discussions
This is the place to discuss general issues related to the U-boat war or the war at sea in WWII.
RE: Dr. Rohwer
Posted by:
Capt. George W. Duffy
()
Date: February 18, 2001 12:19AM
<HTML>Geachte Fin:
You will be sorry that you purchased this book, because you will be unable to \"put it down\". It is not a narrative, but one of these things where one fact leads to another. You can follow U-123 along the Atlantic coast, or U-168 in the Indian Ocean and the Indies. All of the disasters, i.e. ATHENIA, DORCHESTER, etc. are precisely documented. Each U-boat skipper\'s successes are listed, and it goes on and on.
I first became aware of this book when an American author, who was in possession of the original German language version, asked me to assist in a translation. Well, my Dutch is far better than my German ever was, so I declined. That was in 1983. Not too long after that, the Naval Institute published an English language translation, which I purchased. It became, even though there are errors, my \"Bible\" of the Axis submarine attacks. No one who is interested in the German U-boat campaign should be without it.
I now have the 1999 edition. The \"dust jacket\" thereof states, \"Jurgen Rohwer served in the German navy between 1942 and 1945 and is a highly respected and internationally acclaimed naval historian.\" So, what duties he performed during those years remain eclipsed.
Tot schrijft.
George. </HTML>
You will be sorry that you purchased this book, because you will be unable to \"put it down\". It is not a narrative, but one of these things where one fact leads to another. You can follow U-123 along the Atlantic coast, or U-168 in the Indian Ocean and the Indies. All of the disasters, i.e. ATHENIA, DORCHESTER, etc. are precisely documented. Each U-boat skipper\'s successes are listed, and it goes on and on.
I first became aware of this book when an American author, who was in possession of the original German language version, asked me to assist in a translation. Well, my Dutch is far better than my German ever was, so I declined. That was in 1983. Not too long after that, the Naval Institute published an English language translation, which I purchased. It became, even though there are errors, my \"Bible\" of the Axis submarine attacks. No one who is interested in the German U-boat campaign should be without it.
I now have the 1999 edition. The \"dust jacket\" thereof states, \"Jurgen Rohwer served in the German navy between 1942 and 1945 and is a highly respected and internationally acclaimed naval historian.\" So, what duties he performed during those years remain eclipsed.
Tot schrijft.
George. </HTML>
Subject | Written By | Posted |
---|---|---|
Dr. Rohwer | Fin Bonset | 02/13/2001 01:13PM |
RE: Dr. Rohwer | Torstein | 02/13/2001 07:17PM |
RE: Dr. Rohwer | Fin Bonset | 02/15/2001 03:28PM |
RE: Dr. Rohwer | kpp | 02/15/2001 06:49PM |
RE: Dr. Rohwer | Capt. George W. Duffy | 02/14/2001 01:11AM |
RE: Dr. Rohwer | Fin | 02/15/2001 03:20PM |
RE: Dr. Rohwer | Fin Bonset | 02/15/2001 03:27PM |
RE: Dr. Rohwer | MPC | 02/17/2001 10:47PM |
RE: Dr. Rohwer | Capt. George W. Duffy | 02/18/2001 12:19AM |