General Discussions  
This is the place to discuss general issues related to the U-boat war or the war at sea in WWII. 
Translation
Posted by: peachey ()
Date: August 16, 2007 03:55PM

I would be most grateful if the following passage could be translated from German to English.

Bei mittlerem Seegang gelang es uns mehrmals aus guter Position und kurzer bis mittlerer Entfernung Faecher zu schissen mit LUT Torpedos........ Wenn wir mit Achterstich schossen, war der Lauf de Torpedos am Boot vorbei mit blossem Ohr zu hoeren.

Grateful thanks

Options: ReplyQuote


Subject Written By Posted
Translation peachey 08/16/2007 03:55PM
Re: Translation Vidart 08/17/2007 07:55AM
Re: Translation peachey 08/17/2007 03:51PM


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
  ******    *******   **     **   ******   ******** 
 **    **  **     **  **     **  **    **  **       
 **               **  **     **  **        **       
 **         *******   *********  **        ******   
 **               **  **     **  **        **       
 **    **  **     **  **     **  **    **  **       
  ******    *******   **     **   ******   ********