WWI forum  
World War One discussions. 
Re: Published Translations of WWI KTBs?
Posted by: Yves D ()
Date: April 03, 2008 09:05PM

Daniel, I fully share your opinion but pragmatically speaking, Michael is right !
However, as long as a summary is needed, the work of Adm. Spindler (Der Handelskrieg mit U-Booten) is already a great resource and the first 3 volumes of 5 have been translated into english. Seemingly, the interest of a few dozens of researchers, compared to thousands of those interested in WW2 is not enough for having the last 2 books translated. Fortunately, I know enough of german to deal with that nearly alone but I understand your feelings. Some years ago in UK this translation had been intended but at evidence, the project failed and here we are today.
Best regards
Yves

Options: ReplyQuote


Subject Written By Posted
Published Translations of WWI KTBs? Daniel Stern 03/31/2008 02:55PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? Yves D 04/02/2008 09:18PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? Michael Lowrey 04/03/2008 10:58AM
Re: Published Translations of WWI KTBs? Daniel Stern 04/03/2008 04:40PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? Yves D 04/03/2008 09:05PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? Daniel Stern 04/04/2008 02:57PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? Michael Lowrey 04/12/2008 10:11AM
Re: Published Translations of WWI KTBs? ph0ebus 04/14/2008 08:27PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? Thomas K. 04/28/2008 08:50PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? kpp 04/29/2008 09:21PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? ph0ebus 05/01/2008 05:11PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? ph0ebus 08/12/2008 08:20PM
Re: Published Translations of WWI KTBs? kpp 08/19/2008 04:22PM


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 ********  ********   ********   **    **  **       
 **        **     **  **     **   **  **   **       
 **        **     **  **     **    ****    **       
 ******    ********   **     **     **     **       
 **        **     **  **     **     **     **       
 **        **     **  **     **     **     **       
 ********  ********   ********      **     ********