WWI forum
World War One discussions.
Re: Published Translations of WWI KTBs?
Posted by:
Daniel Stern
()
Date: April 04, 2008 02:57PM
I have what may be another (perhaps silly) question to add to this discussion; I would assume (perhaps incorrectly) that when these KTBs were originally captured, the British Government (if not the US Government) would have translated all of these? What happened to those translations? Were they lost, classified, or perhaps never translated?
Well, if the prospect of translating all of these documents is too much, it would be my hope that for those researchers who do go throgh the time and expense of getting translations that they do not end up on a shelf somewhere, forgotten. Perhaps they could be collected and donated to some chosen archive for posterity. For example, I am collecting quite a bit of ephemera pertaining to the steamships relevant to my book; I intend to one day (posthumously) donate it all to the Mariner's Museum, or some other major Maritime archive. In addition, unless specifically prohibited by copyright issues, I would also suggest those who have translations publish what they have; heck, you may even make a few dollars in the process.
As an aside, why do you think WWI is not as popular as WWII? Is it merely the passage of time, or something else?
You may be happy to know I am with each day getting further drawn into WWI u-boat research, and hope, after a while, to have something I can add to the discussion that would be of interest.
Take care,
-Daniel
Well, if the prospect of translating all of these documents is too much, it would be my hope that for those researchers who do go throgh the time and expense of getting translations that they do not end up on a shelf somewhere, forgotten. Perhaps they could be collected and donated to some chosen archive for posterity. For example, I am collecting quite a bit of ephemera pertaining to the steamships relevant to my book; I intend to one day (posthumously) donate it all to the Mariner's Museum, or some other major Maritime archive. In addition, unless specifically prohibited by copyright issues, I would also suggest those who have translations publish what they have; heck, you may even make a few dollars in the process.
As an aside, why do you think WWI is not as popular as WWII? Is it merely the passage of time, or something else?
You may be happy to know I am with each day getting further drawn into WWI u-boat research, and hope, after a while, to have something I can add to the discussion that would be of interest.
Take care,
-Daniel
Subject | Written By | Posted |
---|---|---|
Published Translations of WWI KTBs? | Daniel Stern | 03/31/2008 02:55PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | Yves D | 04/02/2008 09:18PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | Michael Lowrey | 04/03/2008 10:58AM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | Daniel Stern | 04/03/2008 04:40PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | Yves D | 04/03/2008 09:05PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | Daniel Stern | 04/04/2008 02:57PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | Michael Lowrey | 04/12/2008 10:11AM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | ph0ebus | 04/14/2008 08:27PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | Thomas K. | 04/28/2008 08:50PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | kpp | 04/29/2008 09:21PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | ph0ebus | 05/01/2008 05:11PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | ph0ebus | 08/12/2008 08:20PM |
Re: Published Translations of WWI KTBs? | kpp | 08/19/2008 04:22PM |