Movies and Films
This is the forum for Movie and Film discussions. Again, our topic is naval warfare in WWII for the most part.
Re: Das Boot: better in German
Posted by:
FUBAR
()
Date: September 06, 2002 01:38AM
<HTML>Cate,
In watching Das Boot in English dubs and with the English subtitles on, it does not match up. Words or wording is changed most times. I think the English dubbing was done with words that match the mouth movements of the actors. It was done very well, regardless, and does not take anything away from the content or context.
Wish my German was better so I could fully understand what was being said without subtitles. Just feel I missing out on something.
Good Hunting,
FUBAR</HTML>
In watching Das Boot in English dubs and with the English subtitles on, it does not match up. Words or wording is changed most times. I think the English dubbing was done with words that match the mouth movements of the actors. It was done very well, regardless, and does not take anything away from the content or context.
Wish my German was better so I could fully understand what was being said without subtitles. Just feel I missing out on something.
Good Hunting,
FUBAR</HTML>